**Dom**07122020

**Last update******Vie**, 18 **Ago** 2017 12pm**

Back **Está aquí: **Home Opinión La calle no se calla Nunca caminarás solo

Nunca caminarás solo

La Asociación de Vecinos de Basurto inicia una campaña de renovación y fortalecimiento adoptando como lema tres palabras que significan una llamada a la solidaridad y al optimismo en nuestra vida diaria: NUNCA CAMINARAS SOLO El himno You'll never walk alone está basado en la lucha de los obreros ingleses para mejorar sus condiciones de vida y su música fue compuesta para el musical Carousel por Richard Rodgers y Oscar Hammerstein. El musical fue un éxito, llegando a realizarse una adaptación al cine y la canción logró repercusión por la temática de la letra. A lo largo de su historia ha sido interpretada por cantantes como Barbra Streisand, Frank Sinatra, Nina Simone, Johnny Cash, Los Tres Tenores, Elvis Presley, Louis Armstrong y Doris Day entre muchos.

En Inglaterra, el grupo de Liverpool Gerry & The Peacemakers adaptó la letra en 1960 y consiguió que ésta fuese el número 1 en las listas británicas de 1963, siendo al poco tiempo adoptada por los seguidores del Liverpool FC como una canción interpretada antes de cada partido y convirtiéndose en el himno del club. Además, también ha sido tomada como himno por los seguidores del club escocés Celtic de
Glasglow y otros grupos deportivos de todo el mundo. En nuestro país, numerosos colectivos deportivos y sociales como la Plataforma SENDIA contra los desahucios, hanadoptado el título del himno como lema en sus publicaciones, pancartas y camisetas. Encartado en el  Boletín de la Asociación de Vecinos de Basurto encontrarás un Folleto con este mismo lema para animar a vecinos, amigos y simpatizantes que viven o trabajan en nuestros barrios a incorporarse a nuestra Asociación. Sólo hay que cumplimentar la Ficha que contiene y hacerla llegar a nuestra Oficina en el CMD de Basurto en Zankoeta.

 

Licencia de uso

**Consola de depuración de Joomla!**

**Sesión**

**Información del perfil**

**Uso de la memoria**

**Consultas de la base de datos**

**Errores analizados en los archivos del idioma**

**Archivos del idioma cargados**

**Cadenas sin traducir**